— Временами я об этом жалею. Но избавиться от нее пока не могу.
— Она так плоха? — осторожно спросила я.
— Напротив, как донор Лана великолепна.
— Тогда в чем дело?
И вот тут наконец место «нормального парня» занял «лорд».
— Она забывает свое место, — отчеканил он, и у меня внезапно озябли руки. — Я не терплю, когда вмешиваются в мои дела. А у нее хватает наглости чего-то требовать.
Я торопливо отступила в сторону и подышала на занемевшие пальцы.
— Прости, что отвлекаю, но если ты будешь продолжать в том же духе, к концу коридора я рискую грохнуться в обморок.
— Вы так слабы, арре? — насмешливо бросил «лорд», переходя на привычное «выканье», означающее, что я могу утратить его доверие.
Я хмыкнула.
— Нет, милорд. Это вы так голодны, что уже второй час непрерывно тянете мои силы, но почему-то старательно делаете вид, что ничего не происходит. А у меня резерв, между прочим, с прошлого раза не восстановился.
— Покажи индикатор. — Не дойдя до стационарного ТУСа пары шагов, инкуб внезапно остановился и вперил в меня подозрительный взгляд.
Я послушно достала из кармана шарик и продемонстрировала насыщенно-розовый туман, который прямо на глазах становился все светлее и светлее. Хотя всего пару часов назад был почти красным и мог бы стать даже синим или коричневым, если бы рядом не появился один прожорливый нелюдь.
В лаборатории я смолчала — думала, насытится и отстанет. А сейчас вдруг поняла, что этот инкуб будет пить меня, пока не лопнет. Или пока я не упаду от истощения. Потому что до сдержанности лорда-директора ему явно далеко и, в отличие от него, Сай не давал магической клятвы меня беречь.
— Вот Бездна… — пробормотал Сай, и на место «лорда» опять вернулся «нормальный парень». — Прости, Хейли. Я не специально. Видимо, киринол еще не начал действовать.
— Ты поэтому с ним поторопился?
— Конечно.
— А не мог просто сказать, что голоден?
Инкуб пренебрежительно фыркнул.
— И что бы ты сделала? Рискнула собой? Или помчалась на Круол в поисках подходящего донора?
— О, так ты из-за Ланы сюда рванул? — догадалась я. Теперь ясно, чья драконица давала благословение будущим Всадникам. И почему лорд Эреной почти не удивился, когда ее увидел. — Она тебя достала, и ты сбежал?
Сай моментально заледенел.
— Арре, еще одно слово…
— Хватит, — устало попросила я, подошла ближе и взяла его руки в свои. — Сколько уже можно менять эти дурацкие маски? Тебе самому-то не надоело?
Он раздраженно дернулся, но я вцепилась в холодные пальцы инкуба как можно крепче и, посмотрев в его расширившиеся глаза, твердо сказала:
— От смены вашего настроения, милорд, у меня болит голова. А настроение у вас, по-видимому, скачет тем чаще, чем вы голоднее. Так что я предпочитаю остаться с минимальным резервом, чем рисковать запутаться в ваших масках. Надеюсь, этого хватит до тех пор, пока не начнет действовать киринол.
Дождавшись, пока туман в шарике окончательно посветлеет, я убрала руки и отступила на пару шагов. А инкуб, на лице которого застыло весьма странное выражение, внезапно нахмурился.
— Ты напрасно рискуешь, Хейли. Я прекрасно знаю свои возможности, и легкий голод мне не повредит.
— Зато мне повредит, — поморщилась я, вспомнив, что недавно лорд Эреной говорил то же самое. — Когда ты голоден, то становишься невыносимым. Наставница частенько говорила, что с сытым мужчиной иметь дело намного проще. Теперь вижу, что она была права.
— Ты говоришь о той наставнице, которая едва нас не убила? — осведомился Сай.
— Да, — отозвалась я. — Я раньше думала, что инкубов ничем не пронять, но у нее нашелся амулет, который способен вас уничтожить. Ты, случайно, не в курсе, что это была за дрянь?
— Нет. Зато я видел, что ты сделала для меня, — помолчав, тихо сказал инкуб. — Это было самоотверженно.
— То, что сделала для тебя Лана, важнее. У меня бы точно не хватило резерва, чтобы исцелить тебя во второй раз.
— Это твой дракон вытащил нас с Оруана? — словно не услышал он.
— Рэн только позвал на помощь. Но без Ланы в этом не было бы особого смысла — без донора на Звездной тропе тебя ждала смерть.
— Может, сменишь тему? — Инкуб внезапно нахмурился, и его настроение снова поменялось.
На этот раз спорить я не рискнула.
— Хорошо. Долго мы еще будем стоять? Ты вроде куда-то спешил.
Инкуб помедлил.
— Не то чтобы очень… Как ты смотришь на то, чтобы начать занятие уже сегодня?
— Отрицательно, — всерьез забеспокоилась я. — Я ж не профессиональный донор и не умею так быстро восстанавливаться. А ты по-прежнему голоден!
— Ладно, — с видимой неохотой отступил Сай и наконец открыл ТУС. — Тогда я жду тебя на острове завтра около шести.
Я открыла было рот, чтобы сказать, что не знаю, будут ли у меня занятия в это время, но он уже исчез, и портал за ним тоже закрылся, оставив меня гадать, почему инкуб так резко передумал насчет уроков и зачем я ему понадобилась уже сегодня.
Вернувшись к себе в комнату, я опрометью кинулась к «живой» картине — добытые у Сая сведения были настолько важными, что у меня руки дрожали от волнения. Подумать только, я столько времени не могла понять, почему лорд Эреной ведет себя столь непредсказуемо и противоречиво, так злилась на него, переживала, даже обиделась, а оказалось, что он всего лишь менял потоки сознания! Причем, раз ему пришлось это делать, то не такой уж он ледяной и непробиваемый! А значит… значит…
У меня аж сердце екнуло от мысли, что все не так безнадежно. Но, дабы не наломать дров в общении с обоими лордами, следовало непременно обсудить все с драконом.
К моему огромному сожалению, Рэна в картине не оказалось. А вот на письменном столе появились сразу две стопки книг, предназначенных, видимо, для нового цикла занятий. Бегло их просмотрев, я подивилась учебной программе, заставляющей нас изучать экономику наиболее отсталых миров Веера, но, обнаружив в одной из книг несколько глав про Оруан, задумалась. После чего рассудила, что рано или поздно Рэн все равно сюда вернется, а исследовать недоступные ранее уголки Школы можно и вечером, и засела за чтение.
Увы, книга оказалась тяжелой для восприятия и скучной до невозможности, а информация настолько не соответствовала реальному положению дел в моем родном мире, что это вызывало недоумение. Я дважды пересмотрела главу, чтобы убедиться в отсутствии ошибки. А потом до меня дошло, что информация об Оруане пришла к автору учебника в то время, когда работала наша Звездная тропа, то есть очень и очень давно. По этой причине к моменту написания книги сведения сильно устарели, а перепроверкой никто не занимался.
Отложив бесполезный учебник, я нетерпеливо покосилась на картину, но Рэна все еще не было. Амулет тоже упорно молчал, так что о сроках возвращения духа можно было только гадать. Пересмотрев остальные учебники и измаявшись ожиданием, я не придумала ничего лучше, чем прихватить справочник по травам и, одевшись потеплее, подняться на крышу. Решив, что, раз дракон до сих пор не в картине, значит, лорд Эреной дал ему сегодня тело, а в материальном виде Рэну будет проще найти меня здесь, чем возвращаться в комнату после развоплощения.
Я проторчала под каменным крылом до самого вечера, успев перенести в текст все свои заметки и дочитать наконец книгу до конца, но Рэн не появился, что заставило меня встревожиться. А когда багровое солнце скатилось к самому горизонту и стало ясно, что в картину мой призрачный друг тоже не вернулся, я все-таки не выдержала и отправилась выяснять, в чем дело.
Дом лорда-директора встретил меня тишиной. Погруженная в полумрак комната на первом этаже пустовала, но в ней впервые на моей памяти царил беспорядок: на диване были свалены в кучу какие-то бумаги, рядом лежало скомканное покрывало, на столе красовалась немытая тарелка и недопитый бокал с вином, а оставленная открытой дверь на улицу тихо поскрипывала на ветру, еще больше усугубляя мое беспокойство.
Терзаемая дурными предчувствиями, я выскочила на крыльцо, но на пороге споткнулась и растерянно замерла: рядом с домом под неверным светом звезд целовались двое. Мужчину я узнала сразу — длинные темные волосы, заплетенные в косы на висках, бледная кожа, небрежно заправленная рубаха… Сай, как всегда, мало уделял внимание внешнему виду. А вот женщина была мне незнакома — миниатюрная, изящная, темноволосая. К сожалению, я не увидела ее лица. Зато платье разглядела очень хорошо — изумрудно-зеленое, красиво переливающееся под светом звезд, словно чешуя у виденной недавно драконицы, и с настолько смело открытыми плечами, что я бы такое в жизни не надела — слишком уж оно было откровенным.
Я даже не усомнилась в том, кого именно вижу, — кроме Ланы, кормить инкуба было некому. Никого другого Сай просто бы не подпустил. Да и драконица не просто так появилась. Однако я неприятно удивилась тому собственническому жесту, которым Сай удерживал лицо женщины за подбородок. Инкуб был груб, можно даже сказать, жесток, когда впивался пальцами в смуглую кожу Ланы. Он подавлял ее. Упивался своей властью. Ни о какой нежности речи не шло. Но женщина почему-то терпела.
Глядя на нее, мне стало не по себе, но отвернуться я не успела — инкуб с довольным вздохом отстранился и, сыто облизнувшись, рыкнул:
— Молодец. Свободна.
Меня такое обращение покоробило, а Лана даже не дрогнула. Просто отвернулась и, держа спину неестественно прямо, молча направилась к дому. Несгибаемая, гордая, все еще несдающаяся, но при этом глубоко оскорбленная чужим пренебрежением и тщательно скрывающая обиду.
Когда наши взгляды пересеклись, обида в ее глазах сменилась сперва растерянностью, а под конец и яростью. Я внутренне сжалась, испугавшись, что стала невольным свидетелем унижения Всадницы. И, видимо, что-то отразилось на моем лице, потому что Лана резко остановилась, и ярость в ее глазах переросла в настоящее бешенство.
— Хейли? — Инкуб нарушил хрупкую тишину мгновения, когда я уже решила, что женщина захочет выместить свою злость на мне. — Ты что, передумала насчет занятий?
Под тяжелым взором Всадницы я поежилась.
— Нет. Просто искала Рэна. Ты его не видел?
— Тебе лучше знать, где он пропадает. — Сай приблизился и, только сейчас заметив, что мы с Ланой так и стоим напротив, властно бросил в ее сторону: — Уходи. Я позову, когда понадобишься.
Творец, как же хорошо, что он не увидел промелькнувшей в ее глазах ненависти!
— Идем, — так же властно приказал мне Сай, когда за молчаливой женщиной закрылась дверь. — Время у нас еще есть. Раз уж пришла, хочу посмотреть, на что ты годишься.
— Но, Сай…
— Дракона на острове нет, — непререкаемым тоном сообщил он, хватая меня за руку и стаскивая с крыльца. — Но я спрошу у Кая, как только проверю тебя. Уговор?
Я неохотно кивнула и без единого возражения поплелась за инкубом — встречу с лордом Эреноем хотелось бы перенести на другое время. Ввиду последних известий сперва требовалось понять, как себя с ним вести, чтобы больше не совершать глупых ошибок. Обижаться на него было бесполезно, злиться — тем более, инкубу от этого ни холодно ни жарко. Но испытывать то, что пережила по вине Сая Лана, я пока не была готова. Хотя он наверняка насытился.
Едва представив, что он точно так же схватит меня за подбородок и небрежно выпьет, как едва не сделал в прошлый раз, мне стало тоскливо.
— Ты даже «спасибо» не сказал, — тихо сказала я, когда инкуб притащил меня на берег.
— Кому? — Сай, деловито оглядевшись, выпустил наружу невидимые простому глазу щупальца и, сделав несколько шагов в сторону, стремительно очистил пространство вокруг нас от камней.
— Лане, конечно.
На лице инкуба проступило искреннее недоумение.
— Зачем было это делать?
— А зачем люди благодарят друг друга за помощь?
— Это не помощь. Это — обязанность. И за нее не благодарят.
Я скривилась, а потом подняла взгляд и чуть не отшатнулась, обнаружив, что Сай опять стоит напротив и, переведя щупальца в боевое положение, пристально меня изучает. С таким видом, словно решает, куда побольнее ударить.
У меня против воли дрогнул голос:
— Ты что задумал?
— Уворачивайся! — сухо бросил инкуб, и тут мне стало не до размышлений, как можно образумить отдельных представителей круольской знати: щупальца выстрелили вперед с такой скоростью, что я едва успела отпрыгнуть, избегая броска змеиных голов. Меня только краешком задело, совсем чуть-чуть, на излете поцарапало, но и этого хватило, чтобы я ойкнула, разом осознала последствия нерасторопности, а затем обратилась в позорное бегство.
Правда, далеко убежать мне не дали — Сай настолько быстро перегородил дорогу, что я едва не влетела в расставленную им ловушку, запутываясь в щупальцах, словно мошка в паутине. Пришлось срочно менять траекторию движения и мчаться в другую сторону. Затем в третью. Потом возвращаться обратно. Прыгать, перекатываться, снова вскакивать и лихорадочно метаться между вездесущими змеями, от которых не было никакого шанса увернуться.
— Ты плохо двигаешься, — бесстрастно заметил инкуб, когда я, запыхавшись, споткнулась на ровном месте.
— Как могу, — прохрипела я, — так и двигаюсь. Раньше в этом не было необходимости.
— Теперь есть.
— Творец… ты такой же, как лорд Эреной… неужели трудно было объяснить?
— Я объяснил. Сейчас.
— А надо было заранее! Ох, теперь я вдвойне сочувствую твоему донору!
Сай, ловкой подсечкой сбив меня на песок, фыркнул:
— При чем тут это?
— Ни при… чем… — прерывисто выдохнула я, лишь чудом успев увернуться от очередного удара. — Мне кажется, ты не ценишь того, что имеешь. Поэтому я не удивлюсь, если в один прекрасный день Лана вдруг разобидится на тебя и попросится обратно в Амстер… Ой!
Сай, отведя щупальце, которым только что больно щелкнул меня по бедру, нахмурился.
— Лана принадлежит только мне. Она никуда и никогда не уйдет. По крайней мере, пока я этого не пожелаю.
— Ты в этом уверен? — осведомилась я и чуть не получила за это по носу. — Она же умница, красавица, донор, каких поискать… Да ее с руками оторвут, если что. У вас ведь переходы в другие Дома хоть и не приветствуются, но и не запрещены, верно?
— Амстер на это не пойдет. У нас договор, — без тени сомнения отрезал инкуб.
Я в очередной раз упала и, сплюнув попавший в рот песок, упрямо спросила:
— А как насчет Хоккор? Разве там нет желающих приобрести сильного донора?
Инкуб подождал, пока я поднимусь, и невозмутимо сообщил:
— Персональным донором так просто не становятся, для этого необходимо обладать целым рядом личностных качеств и определенными параметрами внутреннего источника. Даже если источник хорош, он далеко не каждому подойдет. Так что Лане нечего делать в другом Доме — ее шансы отыскать второго подходящего хозяина равны нулю.
— Да разве дело в статусе? — притворно огорчилась я. — Разве мало поводов бросить работу, вопреки выгодам и привилегиям?
Сай скептически хмыкнул:
— Назови хоть одну.
— Например… любовь.
— Чего? — не поверил своим ушам Сай. — Ты сейчас говоришь о Лане?
— А почему нет? Она ведь живая, и чувства у нее тоже имеются… И не смотри на меня так! Я не говорю, что речь идет о круольце. С вами вообще каши не сваришь. Пусть это будет самый обычный мужчина, просто человек, который станет ей дороже всех на свете и ради которого она откажется даже от такой чести, как быть твоим персональным донором. Что ты тогда будешь делать?
Инкуб, как и следовало ожидать, думал недолго.
— Ничего, потому что это неправдоподобно. В роли влюбленной женщины Лану я не могу представить.
Я мысленно с ним согласилась, но все же настойчиво спросила:
— А все-таки? Если предположить, что где-то вдали от Круола найдется мужчина ее мечты?
Инкуб пожал плечами.
— Придется избавиться от этого дурака.
— Отличный выход, — восхитилась я. — Считаешь, после этого ты сумеешь сохранить донора?
Сай на мгновение замер, а потом вынужденно признал:
— Ты права. С Ланой такое не пройдет — она будет мстить, поэтому избавляться от помехи придется тихо и чужими руками.
— А если она полюбит так, что жить не захочет без твоей «помехи»? — предположила я. — Что, если, потеряв его, она пожелает уйти к Творцу сама, и ты, как ни старайся, не успеешь ее остановить? Что, если она уйдет навсегда? И как ты будешь жить дальше, зная, что другого такого донора уже никогда не найдешь?
Вот тогда он замолчал надолго. И я впервые увидела, как на лбу лорда появилась тревожная складочка. Его пальцы рассеянно скручивали и опять распускали беспокойно шевелящихся «змей», заставляя надеяться, что хотя бы так надменный лорд о чем-то задумается.
— Этого не будет, — наконец обронил Сай, когда я уж решила, что он уснул. — Потерять такого донора было бы позором для Дома. Я этого не допущу.
«Ну хотя бы так, — подумала я, старательно сохраняя независимый вид. — Может, до него со временем дойдет и все остальное».
— С чего ты вообще завела этот нелепый разговор? — словно услышав мои мысли, насторожился инкуб.
Я пожала плечами.
— Ни с чего. Просто сегодня мне сослепу показалось, будто ты нагрубил красивой леди. Разумеется, ничего такого и в помине не было, ведь ты вел себя как обычно. Но я, дура набитая, почему-то представила себя на ее месте, вот и огорчилась.
Сай удивленно развел руками:
— Нашла повод! Не переживай, по своей воле я к тебе не притронусь. Разве что буду сильно голодным.
Я криво улыбнулась.
— Спасибо, успокоил.
— Пожалуйста, — спокойно кивнул Сай и с преувеличенной заботой поинтересовался: — Передохнула? Нет? Тогда продолжим.
Он, казалось, был повсюду — его щупальца оплетали меня со всех сторон. И они постоянно кусались, заставляя меня шипеть от боли. То одно, то другое в самый неожиданный момент выстреливало вперед, впиваясь в меня острыми зубами. Нет, инкуб не пытался меня убить. И покалечить тоже не стремился. От его «укусов» на одежде даже следов никаких не оставалось. Однако радости это не прибавляло, потому что соответствующих и очень правдоподобных ощущений я получила целый воз. И даже тот факт, что Сай заранее очистил берег от камней, о которые я могла бы расшибить себе лоб, не облегчал жизнь. Всего через пару минут сумасшедшего бега я все-таки запуталась в собственных ногах и со сдавленным воплем рухнула на песок, едва не пропахав его носом.
— Вставай, — безжалостно потребовал Сай, как только я пришла в себя. — А лучше сперва разденься — на тебе слишком много всего надето, поэтому ты медлительна и неуклюжа.
Я тихо ругнулась, но все-таки скинула меховую куртку и сапоги. Подумала про себя, что он мог бы намекнуть и раньше, а не кидаться с ходу. Но потом мне стало не до мыслей о мести — гадкий лорд внезапно увеличил темп атак, заставив меня забыть обо всем на свете.
— Быстрее, Хейли, — поторапливал меня инкуб, то и дело подхлестывая щупальцами, как плетьми. Причем ощущения были соответствующими. — Шевели ногами!
Я упала на колени, пропуская над собой очередную оскаленную пасть, а затем поспешно рухнула на бок и, перекатившись, снова вскочила на ноги.
— Я… стараюсь…
— Плохо стараешься, — так же бесстрастно заметил Сай и еще немного увеличил темп. Инкуб был намного быстрее, сильнее, опытнее; он, казалось, предугадывал все мои движения. Словно видел меня насквозь, заранее знал, в какую сторону я дернусь и когда именно упаду. Прямо-таки ждал этого и всякий раз выразительно морщился. После чего заставлял снова подниматься, не гнушаясь обидно уколоть в мягкое место, чтобы я шевелилась быстрее.
Я прокляла все на свете, что согласилась на такое издевательство. А упав в сотый, наверное, раз, мысленно решила, что сама пойду к лорду Эреною… вот прямо сейчас… заодно открыто предложу ему свои услуги в качестве донора, лишь бы только Сай отвязался.
— Отвратительно, — наконец заключил инкуб и убрал от меня свои кошмарные щупальца. — Ты медлительнее старой улитки и за все время даже ни разу мне не ответила.
Я, как сидела на песке, так и замерла.
— А… а разве можно было?
Инкуб посмотрел на меня как на идиотку.
— А самой ума не хватило сообразить?
— Но ты велел только уворачиваться! Лорд Эреной требовал всегда четкого выполнения своих распоряжений!
— Я — не он, поэтому буду требовать совсем другое. Все. Поднимайся. Я узнал, что хотел.
Ворча и отплевываясь от налипшего на губы песка, я начала подниматься. Но в тот момент, когда я почти встала на ноги, коварный инкуб больно стегнул меня под колени, заставив с негодующим воплем кувырнуться обратно. А затем одна из его змей схватила меня за горло и сжала зубы так, что я инстинктивно застыла, боясь лишний раз пошевелиться.
— Никогда и нигде не расслабляйся! — Надо мной нависло невозмутимое лицо Сая. — И запомни: по-настоящему поединок заканчивается, лишь когда твой враг мертв. Если это не так, будь готова к любой подлости.
«Я это запомню», — мрачно подумала я, поскольку разговаривать была не в состоянии. А инкуб только усмехнулся и подтянул меня ближе, как безвольную куклу.
— Хочешь что-нибудь мне сказать?
— Достаточно, — неожиданно раздался со спины знакомый голос, и хватка на моем горле мгновенно ослабла. — Мне казалось, ты более благоразумен, брат.
Я с облегчением выдохнула и обмякла, с благодарностью покосившись на приближающегося лорда Эреноя. Вовремя он. Еще бы немного, и мои горловые хрящики с веселым хрустом провалились бы внутрь. Чую, учеба будет не только занимательной, но и травмоопасной.
Сай, свернув щупальца и отступив на шаг, лучезарно улыбнулся.
— Просто разминка. И я провел ее лишь потому, что арре была не против. Кстати, она хочет знать, куда запропастился ее любимый дракон, так что, будь добр, разъясни ситуацию. А теперь, с твоего позволения, я исчезаю. Арре, не забудьте: завтра в шесть.
Я помассировала саднящее горло и поморщилась:
— О таком разве забудешь?
Сай сделал вид, что не услышал, и под хмурым взглядом побратима стремительно ретировался. А я, убедившись, что гортань не пострадала, снова вздохнула.
— Все в порядке? — тут же отреагировал лорд Эреной и (неслыханное дело!) подал мне руку.
Я, еще не придя в себя от «разминки», машинально протянула свою и была тут же поднята на ноги. Причем настолько деликатно, что даже растерялась и не сразу сообразила, что во всем этом было неправильно.
— Милорд, у вас опять руки теплые, — прошептала я, уставившись на руки лорда-директора, на которых не было перчаток.
Господи! Это в каком же состоянии должен находиться инкуб, чтобы так получилось? Мы что, не рассчитали со сроками действия киринола? Недооценили способности милорда? А может, я перепутала травы и сварила неправильное зелье и вместо продленного эффекта получила совершенно противоположный результат, из-за которого лорд Эреной на протяжении нескольких дней с ума сходил от голода?
При мысли об этом мне стало совсем худо.
Я в последние дни была расстроена, поэтому ни о чем таком даже не думала. Но почему он молчал? А главное, почему молчал Рэн? И где вообще пропадает этот хитрый дракон, когда он так нужен?
Оказывается, я зажмурилась, боясь представить последствия своей ошибки. И для меня стало полной неожиданностью, что в какой-то момент к моей щеке бережно прикоснулись. А затем пальцы лорда-инкуба осторожно стерли несколько прилипших к коже песчинок, так же бережно обвели мой подбородок, коснулись губ…
Я вздрогнула и поспешно распахнула глаза, ожидая увидеть что угодно, вплоть до раскручивающегося над головой смертельного вихря из колючих льдинок, но стоящий рядом инкуб выглядел совершенно спокойным. Не равнодушным, не заледеневшим — просто спокойным, как самый обычный человек. И мне больше не было холодно рядом с ним. Его руки не причиняли боли. Напротив, идущее от них тепло заставило меня замереть, а настойчивый взгляд, в котором горело самое настоящее пламя, вызывал оторопь.
Что это? Как это? Что с ним опять происходит? И почему появившаяся на моей талии тяжесть кажется такой естественной и приятной?
Посмотрите также
Павел Бойко – Новая лирика современности
Павел Бойко – Новая лирика современности О авторе Обниму тебя сердцем и укрою душою Чтоб ...